Miszna
Miszna

Related%20passage do Nidda 4:5

כַּמָּה הוּא קִשּׁוּיָהּ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אַרְבָּעִים וַחֲמִשִּׁים יוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, דַּיָּהּ חָדְשָׁהּ. רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, אֵין קִשּׁוּי יוֹתֵר מִשְּׁתֵּי שַׁבָּתוֹת:

Jak daleko [od urodzenia] musi być jej trudność [aby jej bóle były uważane za trudną pracę]? Rabin Meir mówi: nawet czterdzieści lub pięćdziesiąt dni [przed urodzeniem]. Rabin Jehuda mówi: [przebywanie w] [dziewiątym] miesiącu wystarczy jej [aby uważać, że jej bóle są spowodowane trudną pracą]. Rabin Yose i Rabbi Szimon mówią: trudny poród trwa nie dłużej niż dwa tygodnie [przed urodzeniem].

Poznaj related%20passage do Nidda 4:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset